獲獎紀錄
|
重要經歷
- 2006年~2011年陸續於台大薰風國樂團【高手觀摩】音樂會演出《幽蘭逢春》、《梆笛協奏曲》、《山鄉春》、笛子協奏曲《蘭花花》、嗩吶協奏曲《樂》、笛子協奏曲《旋舞女》、《二人轉牌子曲》、嗩吶協奏曲《梁山隨想》、嗩吶協奏曲《遊子吟》。
- 2008年 隨台大薰風國樂團【繞梁】音樂會於臺北市中山堂、臺南市社教館、高雄市音樂館演出笛子協奏曲《蘭花花》。
- 2009年 隨臺北市立國樂團附設青年國樂團【龍飛鳳舞】音樂會於臺北市中山堂演出嗩吶協奏曲《樂》。
- 2009年 隨台大薰風國樂團【鬧熱】音樂會於臺北國家音樂廳、臺中中興堂演出嗩吶協奏曲《弄獅》。
- 2011年 隨高雄市立國樂團【秦兵馬俑幻想曲】音樂會擔任嗩吶兼任演奏員於高雄市立文化中心至德堂演出。
- 2011年 隨台大薰風國樂團【華想】音樂會於臺北國家音樂廳、高雄市音樂館演出管協奏曲《絲綢之路幻想組曲》。
- 2011年 隨高雄市立國樂團【希望之舞】音樂會擔任嗩吶兼任演奏員於高雄市立文化中心至德堂演出。
- 2012年 隨臺北市立國樂團【閻惠昌與TCO】音樂會擔任嗩吶兼任演奏員於臺北市中山堂中正廳演出。
- 2013年 指揮台大薰風國樂團於新北市多功能集會堂演藝廳演出【雲迴】音樂會。
- 2013年 指揮台大薰風國樂團於臺北國家音樂廳演出【燦】音樂會。
- 2013年 隨小巨人絲竹樂團至中國杭州、河南、鄭州、北京巡演。
|
|
《返場曲:Gangnam Style》台大薰風國樂團(指揮:鄭皓中) Encore: Gangnam Style (Hao-Chung Cheng with NTUCO)演出:國立臺灣大學薰風國樂團
Performer: National Taiwan University Chinese Orchestra 指揮:鄭皓中 Conductor: Hao-Chung Cheng 地點:臺北國家音樂廳 Location: National Concert Hall, Taipei City, Taiwan 日期:2013年7月15日 Date: 15th, July, 2013 |
|
|
《憶》台大薰風國樂團(指揮:鄭皓中)Memory (Hao-Chung Cheng with National Taiwan University Chinese Orchestra)作曲家:劉長遠
Composer: Changyuan Liu 演出:國立臺灣大學薰風國樂團 Performer: National Taiwan University Chinese Orchestra 指揮:鄭皓中 Conductor: Hao-Chung Cheng 地點:臺北國家音樂廳 Location: National Concert Hall, Taipei City, Taiwan 日期:2013年7月15日 Date: 15th, July, 2013 受臺北市立國樂團的委約而創作民族管弦樂《憶》,作品完成於2012年8月。 樂曲共分兩個樂章,第一樂章《溫馨的回憶》,第二樂章《激情的回憶》。 當那鐘聲響起時,驀然間回想起那曾經有過的溫馨; 當鐘聲再度響起時,隨著鐘聲又湧起那曾經有過的激情; 人生短暫且艱難,唯有溫馨和激情的時刻難以忘懷。 願人們聽到這溫馨的音樂時,就想起曾經有過的溫馨; 願人們聽到這激情的音樂時,就想起曾經有過的激情; 願這音樂永遠陪伴著人們,永遠記錄和回憶那溫馨的與激情的瞬間。 |
|
|
絲綢之路幻想組曲(管:鄭皓中)The Silk Road Fantasia Suite (Guan: Hao-Chung Cheng)絲綢之路幻想組曲(管:鄭皓中)The Silk Road Fantasia Suite (Guan: Hao-Chung Cheng)
作曲家:趙季平 Composer: Jiping Zhao 演出:國立臺灣大學薰風國樂團 Performer: National Taiwan University Chinese Orchestra 指揮:張益瑞 Conductor: Yi-Jui Chang 管獨奏:鄭皓中 Guan Solo: Hao-Chung Cheng 地點:臺北國家音樂廳 Location: National Concert Hall, Taipei City, Taiwan 日期:2011年7月20日 Date: 20th July, 2011 第一樂章:長安別(0:41) 第二樂章:古道吟(6:21) 第三樂章:涼州樂(13:09) 第四樂章:樓蘭夢(17:24) 第五樂章:龜茲舞(21:42) 舉世聞名的絲綢之路,是兩千多年前橫貫亞歐的商路,亦是促進東西古國文化的重要渠道。絲綢之路神祕莫測、充滿傳奇色彩。作曲家運用幻想曲的形式,交響樂隊豐富的表現力,以古老中國樂器—管—作為獨奏,使這新奇的作品更具浪漫與神祕色彩。 作曲家趙季平先生:「我對古絲綢之路的印象是從繪畫中得來的。記得少年時代我在父親的畫案旁看他從絲綢古道寫生回來創作的一幅幅國畫山水,畫面中的構圖和筆墨的千變萬化,給我留下神奇的幻想。我總覺得這幅畫中充滿了音樂的空間,任我的樂斯在這廣袤的天地間自由翱翔。經過時間的孕育,我用音樂結構了長安別、古道吟、涼州樂、樓蘭夢、龜茲舞。這是我在古絲綢之路上的音樂之旅。 『為言地盡天還盡,行到西安更向西』 唐 岑參」。 管協奏曲絲綢之路幻想組曲由著名管演奏家吳曉鐘先生與新加坡交響樂團首演於1992年,演出大獲成功,受觀眾熱烈歡迎。2005年11月,吳曉鐘先生隨西安音樂學院東方民族交響樂團赴維也納金色大廳演奏這首作品,也獲得當地樂評家的高度讚揚。為管的經典協奏曲。 Movement I: Farewell in Chang’An (0:41) Movement II: Chant on Ancient Silk Road (6:21) Movement III: Music of Liang (13:09) Movement IV: Dream of Loulan (17:24) Movement V: Dance of Kucha (21:42) The well-known Silk Road was a route of trade connecting Asia and Europe, built over two thousand years ago. It was a substantial channel which facilitated cultural interactions between East and West. The Silk Road was covered with mysterious legends. Hence, the composer wrote this song in a musical form of fantasia. With the rich expressiveness of the symphony orchestra and soloed by an ancient Chinese instrument – Guan, this novel piece is thus full of romances and fantasies. “My impression of the ancient Silk Road came from paintings. When I was young, I saw traditional Chinese landscape paintings sketched by my father in the Silk Road. The varieties of compositions and drawings left me mystical fantasies. I thought the paintings are filled with possibilities of music, by which my muse could go wild in this broad world. After a period of time, I composed five pieces - Farewell in Chang’An, Chant on Ancient Silk Road, Music of Liang, Dream of Loulan, and Dance of Kucha. This is my journey of music on the ancient Silk Road.” said by the composer, Jiping Zhao. The Guan concerto with modern Chinese orchestra – The Silk Road Fantasia Suit – had a successful premier by the famous Guan performer, Mr. Xiaozhung Wu, with Singapore Symphony Orchestra in 1992. In November 2005, Mr. Xiaozhung Wu and the symphony orchestra in Xi'an Conservatory of Music played this song at Wiener Musikverein, Austria. It received great applause from the local music commenters and audience. |
